3月24日,来自60多个国家的驻华外交使节、外国记者等500多人,在北京饶有兴致地观看了根据法国大文豪雨果的名著《悲惨世界》改编的同名京剧。
雨果笔下受尽苦难的冉阿让、芳汀等,换上了老生、青衣等不同的“中国身份”跃上舞台,以东方人的方式表达西方人的情感。剧中贪婪无耻的德纳第夫妇用传统京剧的丑
一位德国观众说:“中国京剧演绎这部法国作品,为东西方文化找到了一个完美的结合点。冉阿让很东方,但又没有失去西方人和西方文化的特征。” (《北京日报》3.25)
[值班总编推荐] 高校录取通知书制作,返璞归真为好
[值班总编推荐] 习近平会见柬埔寨人民党主席、参 ...
[值班总编推荐] [牢记初心使命 ...攻坚,争... ...
林黛玉为何关注关盼盼——《红楼梦》“唐多令·柳絮词”用典索解
曹雪芹通过柳絮喻体寄托对男权文化下女性命运的普泛性思考,通过燕子楼典故的运用,表达对妓女等贱民命运的关注和共情,使缠绵悲戚的黛玉《柳絮词》深邃开阔,大放异彩。【详细】
长 图 | 手搓片爆火,给影视圈拉响上课铃
【详细】
房子“升级” 日子“上新”
高质量哲学社会科学支撑经济高质量发展
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图